Vuelve el Cyclocross, y empezamos la Copa Catalana 2019 en Sant Fruitós de Bages.
Cyclocross is back, and we begin the first race in Sant Fruitó de Bages
Por primera vez, me subo a una bici con marchas; Empezé hace 5 años en Single Speed hasta ahora.
For first time I'm riding a bike with gear, I've been racing on Single Speed CX for 5 years.
Al inicio era todo polvo, el circuito parecia de BTT, con muchas pendientes y rocas.
At the beginning it was all dust. The track was mostly for BTT with lot of downhills and rocks.
Primera vuelta, no llego a boxes y pincho la rueda trasera. Paro en boxes, mis compañeros me dan una camara, cambiamos y salgo otra vez a fuego. Ya me habían doblado y yo sin haber hecho una sola vuelta...
First lap, after arriving into the boxes, i got a flat tire. I stop there, some friends give me a new tire, we change it and then I get back to race. I was lapped before doing a lap.
Otra vuelta y vuevlo pinchar. Paro en boxes con la intención de salir con la llanta o retirarme. Por suerte un gran colega me para, y me deja su bici para que acabe la carrera.
Another lap and another flat tire. I get into boxes, thinking about racing whitout tire (with the rim), but luckily a good friend give me his bike to finish the race.
Volvemos a la carga, más doblado que "insertar una frase graciosa".
I get back on racing but lapped.
Acabao la carrera después de 1h de sufrimiento por no volver a pinchar.
Ending the race after suffering about getting more flat tires.
No fue la mejor carrera, falta mucho por aprender con las marchas.
Well, not the best race. I got to keep working on it.